Möchten Sie ein Profil wie dieses?
Schließen Sie sich Tausenden von Medienschaffenden an, die journalist.net nutzen, um ihre Arbeit zu präsentieren und von führenden Medien engagiert zu werden.
Loslegen
Sehen Sie, wie es funktioniert
Über Journalist.net in Verbindung treten
1
Verifizierte Fachleute
Jeder Journalist auf dieser Plattform wurde von unserem Londoner Team manuell verifiziert. Sie verbinden sich mit einem bestätigten Medienschaffenden.2
Geschützte Zusammenarbeit
Wir schützen die Kontaktdaten von Journalisten und bieten Versicherungsschutz für alle Buchungen. Beide Parteien arbeiten mit Zuversicht und Sicherheit.3
Sichere Zahlung
Zahlungen werden treuhänderisch gehalten und freigegeben, wenn die Arbeit geliefert wird. Journalisten ist die Zahlung garantiert; Kunden geben ihre Zustimmung, bevor die Gelder endgültig freigegeben werden.Haben Sie noch Fragen?
FAQ ansehenAbout Sebastian
My name is Sebastian Wasserzug and I have experience in journalism and English–Spanish simultaneous interpreting. I am based in Buenos Aires, Argentina. With a professional background that spans conference and remote simultaneous interpreting, pedagogy, and translation, I have worked with international organizations, civil society networks, academic institutions, and private-sector clients across a wide range of thematic areas, including global governance, human rights, development, and public policy. I bring strong analytical skills, cultural sensitivity, and a deep command of both English and Spanish.
Portfolio
I simultaneously interpreted (live) the 2023 FinEquity Anual Meeting from English into Spanish. FinEquity is an institution that belongs to the World Bank Group.
International Powered Access Federation (IPAF) presentation of their yearly report. I simultaneously interpreted this presentation from English into Spanish (i.e. live). It's a sample of the kind of work that I do.