¿Quieres un perfil como este?
Únete a miles de profesionales de prensa que usan journalist.net para mostrar su trabajo y ser contratados por los principales medios.
Empezar
Mira cómo funciona
Conecta a través de Journalist.net
1
Profesionales verificados
Cada periodista de esta plataforma ha sido verificado manualmente por nuestro equipo de Londres. Estás conectando con un profesional de prensa confirmado.2
Interacción protegida
Protegemos los datos de contacto de los periodistas y proporcionamos cobertura de seguro para todas las reservas. Ambas partes trabajan con confianza y seguridad.3
Pago seguro
Los pagos se mantienen en depósito y se liberan cuando se entrega el trabajo. A los periodistas se les garantiza el pago; los clientes dan su aprobación antes de que se finalicen los fondos.¿Aún tienes preguntas?
Consultar preguntas frecuentesAbout Sebastian
My name is Sebastian Wasserzug and I have experience in journalism and English–Spanish simultaneous interpreting. I am based in Buenos Aires, Argentina. With a professional background that spans conference and remote simultaneous interpreting, pedagogy, and translation, I have worked with international organizations, civil society networks, academic institutions, and private-sector clients across a wide range of thematic areas, including global governance, human rights, development, and public policy. I bring strong analytical skills, cultural sensitivity, and a deep command of both English and Spanish.
Portafolio
I simultaneously interpreted (live) the 2023 FinEquity Anual Meeting from English into Spanish. FinEquity is an institution that belongs to the World Bank Group.
International Powered Access Federation (IPAF) presentation of their yearly report. I simultaneously interpreted this presentation from English into Spanish (i.e. live). It's a sample of the kind of work that I do.